-
1 ersten Ranges
ersten Ranges
first-rate (-class) -
2 Handelsplatz ersten Ranges
Business german-english dictionary > Handelsplatz ersten Ranges
-
3 ein Ereignis ersten Ranges
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Ereignis ersten Ranges
-
4 ein Ereignis ersten Ranges
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Ereignis ersten Ranges
-
5 ein Schauspieler ersten Ranges
кол.числ.общ. первоклассный актёрУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schauspieler ersten Ranges
-
6 ein Fußballspieler ersten Ranges
кол.числ.общ. первоклассный футболист, футболист высшего классаУниверсальный немецко-русский словарь > ein Fußballspieler ersten Ranges
-
7 Rang
Imperf. ringen* * *der Rang(Dienstgrad) rank; grade;(Rangstufe) standing; rank; degree; status;(Theater) tier; circle* * *Rạng [raŋ]m -(e)s, -e['rɛŋə]1) (MIL) rank; (in Firma) position; (= gesellschaftliche Stellung) position, rank; (in Wettbewerb) place, positionim Rang(e) eines Hauptmanns stehen — to have the rank of captain
im Rang höher/tiefer stehen — to have a higher/lower rank/position, to rank higher/lower
einen hohen Rang bekleiden — to hold a high office; (Mil) to have a high rank
ein Mann von Rang und Würden — a man of considerable or high standing, a man of status
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
jdm den Rang ablaufen (fig) — to outstrip sb
2) (= Qualität) quality, classein Künstler/Wissenschaftler von Rang — an artist/scientist of standing, a top artist/scientist
minderen Ranges — low-class, second-rate
erster/zweiter Rang — dress/upper circle, first/second circle
wir sitzen (erster/zweiter) Rang Mitte (inf) — we're sitting in the middle of the (dress/upper) circle
4) pl (SPORT = Tribünenränge) stands pl5) (= Gewinnklasse) prize category* * *der1) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) dignity2) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) circle3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) class4) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rank* * *<-[e]s, Ränge>[raŋ, pl ˈrɛŋə]mvon bestimmtem \Rang of a certain importancevon bedeutendem/hohem/künstlerischem \Rang of significant/great/artistic importanceersten \Ranges of the first order [or great significancealles, was \Rang und Namen hat everybody who is anybodyzu \Rang und Würden kommen to achieve a high [social] standing [or status]jdm [durch etw akk/mit etw dat] den \Rang streitig machen to [try and] challenge sb's position [with sth]einen bestimmten \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a certain positioneinen hohen \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a high rank, to be a high-ranking officer5. FILM, THEAT circlevor leeren/überfüllten Rängen spielen to play to an empty/a packed house6. (Gewinnklasse) prize category7.▶ jdm den \Rang ablaufen to outstrip [or steal a march on] sb* * *der; Rang[e]s, Rängejemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
ein Physiker von Rang — an eminent physicist
2) (im Theater) circleerster Rang — dress circle
3) (Sport) s. Platz 6)* * *ein Offizier von hohem Rang a high-ranking officer;im Rang eines Staatssekretärs/Generals having ( oder with) the rank of state secretary/general2. fig (Stellung) standing, status;einen hohen/den ersten/den gleichen Rang einnehmen rank high/first/equally;alles, was Rang und Namen hat all the big names, everybody who is anybodyein gesellschaftliches Ereignis von hohem Rang a top-notch social occasion;von europäischem Rang of European standing ( oder ranking);ein Politikum/Skandal ersten Ranges a political event/a scandal of the most far-reaching significance;ein Gitarrist vom Range Segovias a guitarist of Segovia’s stature;jemandem den Rang ablaufen outdo sb, outstrip sb;jemandem den Rang streitig machen challenge sbden ersten/letzten Rang belegen be in first/last place, come in first/last6. in Kino, Theater etc: circle;dritter Rang gallery;die Ränge SPORT the terraces;vor leeren Rängen spielen play to an empty house (SPORT before an empty stadium)* * *der; Rang[e]s, Ränge1) rank; (in der Gesellschaft) status; (in Bezug auf Bedeutung, Qualität) standingjemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
2) (im Theater) circle* * *¨-e (Mathematik) m.rank n. ¨-e m.degree n.grade n.rank n.state n. -
8 rang
Imperf. ringen* * *der Rang(Dienstgrad) rank; grade;(Rangstufe) standing; rank; degree; status;(Theater) tier; circle* * *Rạng [raŋ]m -(e)s, -e['rɛŋə]1) (MIL) rank; (in Firma) position; (= gesellschaftliche Stellung) position, rank; (in Wettbewerb) place, positionim Rang(e) eines Hauptmanns stehen — to have the rank of captain
im Rang höher/tiefer stehen — to have a higher/lower rank/position, to rank higher/lower
einen hohen Rang bekleiden — to hold a high office; (Mil) to have a high rank
ein Mann von Rang und Würden — a man of considerable or high standing, a man of status
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
jdm den Rang ablaufen (fig) — to outstrip sb
2) (= Qualität) quality, classein Künstler/Wissenschaftler von Rang — an artist/scientist of standing, a top artist/scientist
minderen Ranges — low-class, second-rate
erster/zweiter Rang — dress/upper circle, first/second circle
wir sitzen (erster/zweiter) Rang Mitte (inf) — we're sitting in the middle of the (dress/upper) circle
4) pl (SPORT = Tribünenränge) stands pl5) (= Gewinnklasse) prize category* * *der1) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) dignity2) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) circle3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) class4) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) rank* * *<-[e]s, Ränge>[raŋ, pl ˈrɛŋə]mvon bestimmtem \Rang of a certain importancevon bedeutendem/hohem/künstlerischem \Rang of significant/great/artistic importanceersten \Ranges of the first order [or great significancealles, was \Rang und Namen hat everybody who is anybodyzu \Rang und Würden kommen to achieve a high [social] standing [or status]jdm [durch etw akk/mit etw dat] den \Rang streitig machen to [try and] challenge sb's position [with sth]einen bestimmten \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a certain positioneinen hohen \Rang bekleiden [o einnehmen] to hold a high rank, to be a high-ranking officer5. FILM, THEAT circlevor leeren/überfüllten Rängen spielen to play to an empty/a packed house6. (Gewinnklasse) prize category7.▶ jdm den \Rang ablaufen to outstrip [or steal a march on] sb* * *der; Rang[e]s, Rängejemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
ein Physiker von Rang — an eminent physicist
2) (im Theater) circleerster Rang — dress circle
3) (Sport) s. Platz 6)* * *…rang m im subst:Generalsrang rank of general;Ministerrang ministerial rank;Unteroffiziersrang rank of NCO* * *der; Rang[e]s, Ränge1) rank; (in der Gesellschaft) status; (in Bezug auf Bedeutung, Qualität) standingjemandem/einer Sache den Rang ablaufen — leave somebody/something far behind
alles, was Rang und Namen hat — everybody who is anybody
2) (im Theater) circle* * *¨-e (Mathematik) m.rank n. ¨-e m.degree n.grade n.rank n.state n. -
9 Rang
1) Militärwesen Dienstrag зва́ние. hist чин. Diplomatie ранг. im Range v. jdm. stehen быть в зва́нии [чи́не ра́нге] кого́-н. einen hohen Rang bekleiden < einnehmen> занима́ть высо́кий пост <высо́кое положе́ние>2) Wertstufe сте́пень f , разря́д. ein Gelehrter [Sänger] von Rang учёный [певе́ц ] с и́менем. ein Schriftsteller zweiten Ranges второразря́дный писа́тель. ein Schauspiel dritten Ranges третьеразря́дная пье́са. ein Kunstwerk ersten Ranges первокла́ссное худо́жественное произведе́ние. ein Ereignis ersten Ranges собы́тие первостепе́нной ва́жности <велича́йшего значе́ния>. ein sportliches Ereignis ersten Ranges <von hohem Rang> важне́йшее спорти́вное собы́тие. hoch im Range stehen высоко́ коти́роваться3) Theater я́рус. der erste Rang балко́н пе́рвого я́руса. vor leeren Rangen spielen игра́ть при пусто́м за́ле. einen Platz im ersten Rang nehmen бра́ть взя́ть биле́т в пе́рвом я́русе5) Sport ме́сто. sich in der Gesamtwertung auf den dritten Rang vorarbeiten пробива́ться /-би́ться на тре́тье ме́сто в о́бщем зачёте <на о́бщее тре́тье ме́сто> zu Rang und Würden < Ehren> kommen добива́ться /-би́ться чино́в и уваже́ния. alles, was Rang und Namen hat высокопоста́вленные ли́ца. ein Fremder ohne Rang und Namen иностра́нец без чино́в и зва́ния. jdm. den Rang ablaufen опережа́ть опереди́ть <затмева́ть/затми́ть> кого́-н. jdm. den Rang streitig machen сопе́рничать <конкури́ровать> с кем-н. -
10 erste
numer war der erste, der das erzählte — он был первым, рассказавшим об этомder erste von links — первый ( человек) слеваdas erste, was wir hörten — первое, что мы услышалиheute ist der erste März — сегодня первое мартаder erste Mai — первое мая ( дата)um die erste Stunde — около часуals erster — первым (прийти и т. п.)zu Hause war es sein erstes... — дома он первым делом...fürs erste — первым делом, прежде всего; для началаzum ersten — прежде всего; ( при перечислении) во-первых; в первый разdie erste Ebbe — начало отливаdie erste Post — первая почта, утренняя доставка корреспонденцииdie erste Rolle spielen — играть первую роль (тж. перен.)ein Stern erster Größe — звезда первой величины; перен. тж. крупная величинаerster Güte — первого сорта; высшего качестваerster Klasse fahren — ж.-д. ехать в первом классе ( первым классом)ein Schauspieler ersten Ranges — первоклассный актёрein Fußballspieler ersten Ranges — футболист высшего класса, первоклассный футболистdie Erste Hilfe — мед. первая помощьder Erste Staatsanwalt — главный прокурорOtto der Erste, Otto I. — Оттон Первый -
11 erste
der erste von links пе́рвый (челове́к) сле́ваdas erste, was wir hörten пе́рвое, что мы услы́шалиheute ist der erste März сего́дня пе́рвое ма́ртаam ersten [den ersten] Januar пе́рвого января́in der ersten Stunde в пе́рвом ча́суum die erste Stunde о́коло ча́суdie ersten beiden Kapitel о́бе [две] пе́рвых главы́ (одно́й кни́ги)die beiden ersten Kapitel о́бе пе́рвых главы́ (двух ра́зных книг)als erster пе́рвым (прийти́ и т. п.)er ging als erster durchs Ziel он пе́рвым пришё́л к фи́нишуals erstes пре́жде всего́, пе́рвым де́ломzu Hause war es sein erstes... до́ма он пе́рвым де́лом...fürs erste пе́рвым де́лом, пре́жде всего́; для нача́лаam ersten пре́жде всего́zum ersten пре́жде всего́; (при перечисле́нии) во-пе́рвых; в пе́рвый разder erste beste любо́й, пе́рвый попа́вшийся, пе́рвый встре́чныйdie erste Ebbe нача́ло отли́ваdie erste Post пе́рвая по́чта, у́тренняя доста́вка корреспонде́нцииdie erste Rolle spielen игра́ть пе́рвую роль (тж. перен.)der erste Stock, das erste Stockwerk пе́рвый эта́ж (соотве́тствует русскому второ́й эта́ж, бельэта́ж)ein Stern erster Grüße звезда́ пе́рвой величины́; перен. тж. кру́пная величина́erster Güte пе́рвого со́рта; вы́сшего ка́честваerster Klasse fahren ж.-д. е́хать в пе́рвом кла́ссе [пе́рвым кла́ссом]ein Schauspieler ersten Ranges первокла́ссный актё́рein Fußballspieler ersten Ranges футболи́ст вы́сшего кла́сса, первокла́ссный футболи́стihm gelingt alles auf den ersten Wurf ему́ всё удаё́тся с пе́рвого разаetw. aus erster Hand kaufen купи́ть что-л. из пе́рвых рукbei [mit] erster Gelegenheit при пе́рвом удо́бном слу́чаеer steht im ersten Lebensjahr ему́ ещё́ нет го́даin erster Linie в пе́рвую о́чередьvom ersten Anfang an с са́мого нача́лаer war von seiner ersten Jugend an kränklich он был боле́зненным с са́мого ра́ннего де́тстваzum ersten Mal (e) в пе́рвый разdie Erste Internationale Пе́рвый интернациона́лdie Erste Hilfe мед. пе́рвая по́мощьErster Offizier ста́рший офице́р корабля́, ста́рший помо́щник команди́ра корабля́der Erste Staatsanwalt гла́вный прокуро́рOtto der Erste, Otto I. Оттон Пе́рвый -
12 Politikum
n; -s, Politika political issue; (Ereignis) political event; ein Politikum ersten Ranges a political event of the greatest importance* * *Po|li|ti|kum [po'liːtikʊm]nt -s, Politika[-ka] political issue* * *Po·li·ti·kum<-s, Politika>[poˈli:tikʊm, pl -ka]* * *ein Politikum ersten Ranges a political event of the greatest importance -
13 Rang
raŋm1) ( Qualität) rang m, classe f2) ( Stellung) condition fjdm den Rang ablaufen — couper l'herbe sous le pied de qn, damer le pion à qn
3)RangRạng [raŋ, Plural: 'rεŋə] <-[e]s, Rạ̈nge>2 kein Plural (Kategorie) valeur Feminin; Beispiel: ersten Ranges de premier ordre; Beispiel: von hohem Rang de grande valeur -
14 erste
пе́рвый. als erstes пе́рвым де́лом. Schüler [Schülerin] der ersten Klasse учени́к [учени́ца] пе́рвого кла́сса, первокла́ссник [первокла́ссница]. der erste beste пе́рвый попа́вшийся. Pers auch пе́рвый встре́чный. für's erste habe ich genug davon для нача́ла с меня́ хва́тит, пока́ <на пе́рвое вре́мя> мне э́того доста́точно. um die erste Stunde о́коло ча́су. vom ersten Anfang an с са́мого нача́ла. zum ersten, zum zweiten und zum dritten bei Versteigerung, Auslosung раз - два - три. den ersten Kreisen angehören принадлежа́ть к вы́сшему о́бществу. erster Güte первосо́ртный. ersten Ranges первокла́ссный. das erste Hotel am Platz лу́чшая гости́ница | erster Offizier ста́рший офице́р корабля́. der erste Staatsanwalt гла́вный прокуро́р. ein erstes Umstand пе́рвое обстоя́тельство. Möglichkeit пе́рвая возмо́жность. s. auch ↑ achte -
15 Rang
m -(e)s, Rängeein Schauspiel dritten Ranges — третьеразрядная пьеса2) (воинское) звание; ранг, чинeinen hohen Rang einnehmen — занимать высокое положение; занимать важное местоden Rang über j-m haben — быть выше кого-л. по чину ( по званию, по положению)im Range eines Hauptmanns stehen — иметь звание( чин) капитанаein Mann von Rang und Würden — знатный человек, человек с положениемein Gelehrter ( ein Sänger) von Rang — учёный ( певец) с именем3) театр. ярус••der erste Rang — балкон ( ложа) первого ярусаj-m den Rang ablaufen — опередить ( обойти) кого-л.; затмить кого-л.j-m den Rang streitig machen — соперничать ( конкурировать) с кем-л.; оспаривать первенство у кого-л.; обойти ( превзойти) кого-л.; затмить кого-л.je höher der Rang, desto härter der Zwang ≈ посл. положение обязывает -
16 Rang
Rang m 1. FREI circle; 2. GEN ranking; 3. PERS position, rank, grade echelon (Hierarchie) • im Rang nachgehen BÖRSE rank after • im Rang vorgehen GRUND, RECHT precede* * *m 1. < Frei> circle; 2. < Geschäft> ranking; 3. < Person> position, rank, grade Hierarchie echelon ■ im Rang nachgehen < Börse> rank after* * *Rang
rank, degree, (Besoldungsskala) rate, rating, grade, (Güteklasse) quality, grade, (Stellung) rank, echelon, standing, [social] status, state, position, station, estate, condition, (Stellung eines Unternehmens) rating, standing;
• dem Rang nach in order of merit, according to priority;
• ersten Ranges first-rate (-class);
• gleichen Ranges with rank equal to;
• im Rang höher senior, superior;
• im Rang vorgehend of prior rank;
• älterer Rang prior rank, priority;
• gesellschaftlicher Rang class;
• gleicher Rang equality of rights;
• niedriger Rang juniority;
• Rang nach dem Dienstalter seniority [in rank];
• Rang einer Forderung rank of debt;
• Rang der Gläubiger ranking of creditors;
• hohen Rang bekleiden to attain to a high place, to occupy a high position;
• bescheidenen Rang einnehmen to occupy a humble station;
• international einen vorderen Rang einnehmen to join the front rank internationally;
• jem. unmittelbar im Rang folgen to rank next to s. o.;
• gleichen Rang haben (Aktien, Konkursgläubiger) to rank equally (pari passu);
• jem. im Range nachstehen (nachfolgen) to rank after s. o.;
• mit einer Belastung im Range rücken (Grundbuch) to postpone a charge;
• im gleichen Rang stehen to take rank with, to range among, to be on the same footing;
• jem. im Rang vorgehen to outrank (have priority over) s. o.;
• im Rang zurücktreten (Gläubiger) to postpone priority. -
17 Rang
ein Ereignis ersten Ranges собы́тие первостепе́нной ва́жности [велича́йшего значе́ния]ein Schauspiel dritten Ranges третьеразря́дная пье́саder diplomatische Rang дипломати́ческий рангeinen hohen Rang einnehmen занима́ть высо́кое положе́ние; занима́ть ва́жное ме́стоden gleichen Rang mit j-m haben быть в одно́м зва́нии [чи́не] с кем-л.im Range eines Häuptmanns stehen име́ть зва́ние [чин] капита́наein Mann von Rang und Würden зна́тный челове́к, челове́к с положе́ниемDamen von Rang und Stand зна́тные да́мыein Gelehrter [ein Sänger] von Rang учё́ный [певе́ц] с и́менемder erste Rang балко́н [ло́жа] пе́рвого я́русаj-m den Rang ablaufen опереди́ть [обойти́] кого́-л.; затми́ть кого́-л.j-m den Rang streitig machen сопе́рничать [конкури́ровать] с кем-л.; оспа́ривать пе́рвенство у кого́-л.; обойти́ [превзойти́] кого́-л.; затми́ть кого́-л.je höher der Rang, desto härter der Zwang посл. положе́ние обя́зывает -
18 Rang
raŋm1) ( Stand) clase f, rango m, abolengo m2) ( Qualität) calidad f, categoría f3) THEAT piso m-1-Rang1 [raŋ, Plural: 'rεŋə]<-(e)s, Ränge>1 dig (Grad) rango Maskulin; Militär grado Maskulin; (Stellung) posición Feminin; einen hohen Rang bekleiden ocupar un alto rango————————-2-Rang2<-(e)s, ohne Plural >; (Stellenwert) importancia Feminin; (Güte) calidad Feminin; alles, was Rang und Namen hat la alta sociedadetw/jd von Rang algo/alguien de primer ordender erste/zweite Rang [im Theater] el palco principal/el segundo palco[im Wettbewerb] el primer/segundo puestoalles, was Rang und Namen hat toda la gente guapaeiner Sache/jm den Rang ablaufen eclipsar algo/a alguien————————ersten Ranges Adjektiv -
19 erste
в разн. знач.die Erste Hilfe мед. — первая помощь
fürs erste — для начала; пока, на первое время
der erste beste — любой, первый попавшийся; первый встречный
-
20 erstrangig
Adj.1. (erstklassig) first-rate* * *erst|ran|gig ['eːɐstraŋɪç]adj1) (= sehr bedeutsam) of top priority, priority attr; (FIN = ersten Ranges) Gläubiger preferential; Schuldner primary; Hypothek first2) (= erstklassig) first-rate, first-class* * *erst·ran·gig[ˈe:ɐ̯straŋɪç]1. (sehr wichtig) major2. (erstklassig) first-class, first-rate* * *1) (vordringlich) of top priority postpos.2) s. erstklassig 1.* * *erstrangig adj1. (erstklassig) first-rate* * *1) (vordringlich) of top priority postpos.2) s. erstklassig 1.* * *adj.principal adj. adv.primarily adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Waitakere Ranges — Die Waitakere Ranges sind eine Hügelkette, die sich etwa 25 km westlich von Auckland in Neuseeland über eine Strecke von 25 km in Nord Süd Richtung erstreckt. Sie ist maximal 474 m hoch. Die Waitakere Ranges und ihre Umgebung werden von den Māori … Deutsch Wikipedia
Yarra-Ranges-Nationalpark — Yarra Ranges National Park Ein Wasserfall im Yarra Ranges Nationalpark bei Marysville … Deutsch Wikipedia
Gawler Ranges — Basaltsäulen in den Gawler Ranges Die Gawler Ranges, eine Berglandschaft Australiens, liegt im Gawler Ranges Nationalpark in South Australia 350 km nordwestlich von Adelaide. Es handelt sich um eine der ältesten vulkanischen Landschaften der Erde … Deutsch Wikipedia
Dulcie-Ranges-Nationalpark — Dulcie Ranges Nationalpark … Deutsch Wikipedia
Frankreich [2] — Frankreich (n. Geogr. u. Statist.), La France, Kaiserthum im westlichen Europa, erstreckt sich in einer Länge von 130 Meilen von 42°20 bis 51°5 nördl. Br. u. in einer Breite von 125 Ml. von[497] 12°52 bis 25°51 östl. L. (v. Ferro), grenzt im… … Pierer's Universal-Lexikon
Ungarische Eisenbahnen — (s. Karte Taf. I). Inhaltsübersicht: I. Geschichte. – II. Technischer Charakter. – III. Statistisches. – IV. Tarifwesen. – V. Gesetzgebung und Verwaltung. – VI. Die ungarischen Eisenbahnen nach dem Weltkrieg. – Literatur. I. Geschichte. a) Von… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Kalifornien (Bundesstaat) — Kalifornien (Details) (Details) … Deutsch Wikipedia
Kalifornische — Kalifornien (Details) (Details) … Deutsch Wikipedia
Nova Albion — Kalifornien (Details) (Details) … Deutsch Wikipedia
Schiff — Passagierschiff Queen Mary 2 Schlepper Fairplay 2 … Deutsch Wikipedia
Erstrangsymptome — Kurt Schneider unterschied 1938 bei der Schizophrenie zwischen Symptomen ersten und zweiten Ranges. Die Symptome ersten Ranges erlauben nach Schneiders Meinung mit hoher Wahrscheinlichkeit (aber nicht mit absoluter Sicherheit) die Diagnose einer… … Deutsch Wikipedia